LA DIVINA COMEDIA
INFIERNO
 

 

                CANTO VIII

                Digo pues, c
ontinuando, que mucho antes
                de llegar al pie del alta torre,
3               nuestros ojos se fueron arriba hacia la cima,
                por dos llamitas que allí veíamos brillar
                y una a otra de lejos mandar señas,
6               tanto que a penas podía la vista apartar.

                Y, vuelto al mar de todo sabio aviso
                le dije: ¿Qué dice este fuego y qué responde
9               aquel otro? ¿y quiénes lo hacen?
                Y él a mí: Por sobre las sucias ondas,
                ya puedes atisbar lo que se espera
12             si el humo del pantano no lo esconde.
                Cuerda no despidió de sí jamás saeta
                que corriera tan veloz en el aire suelta,
15             como vi yo a una nave pequeñita
                venir hacia nosotros por el agua aquella,
                gobernada por sólo un piloto
18             que gritaba: ¡Haz llegado al fin alma perversa!
                ¡Flegias, Flegias, mi señor le dijo,
                esta vez gritas en vano!
21             Más no nos tendrás sino es pasando el lodo.
                Como aquel que un gran engaño percibe
                le ha sido hecho, y luego se lamenta,
24             tal hizo Flegias, conteniendo la ira.

                Mi Conductor descendió en la barca
                y luego me hizo entrar al lado suyo,
27             mas sólo, cuando yo entré, sufrió la carga.
                Luego que el Conductor y yo en el leño fuimos
                se fue la antigua proa cortando
30             el agua, más que cuando a otros lleva.

                Mientras surcábamos la corriente muerta,
                ante nosotros se alzó uno de fango lleno,
33             y dijo: ¿Quién eres tú que vienes antes de hora?
                Y yo a él: Así vengo, no me detengo,
                pero tú que estás tan sucio ¿quién eres?
36             Respondió: Mira que soy uno que llora.
                Y yo a él: Con el llorar y con el luto
                quédate, espíritu maldito,
39             que te conozco aunque estés todo enlodado.
                Extendió entonces las manos al leño:
                pero el Maestro lo rechazó advertido
42             diciendo: ¡Vete de aquí con los otros perros!
                Después el cuello me ciñó su brazo,
                besóme el rostro y dijo: Alma indignada
45             bendita aquella que de ti fue encinta.
                En el mundo este fue persona orgullosa,
                bondad no hay suya que alguien recuerde:
48             por eso está aquí tan furiosa su sombra.

                ¡Cuántos creen allá arriba ser grandes reyes,
                que aquí estarán, como cerdos en el barro,
51             dejando tras de sí horribles infamias!

                Y yo: Maestro, estoy muy deseoso
                de verlo sofocado en esta sopa
54             antes que nos salgamos de este lago.
                Y él a mí: Antes de que la orilla
                se deje ver de ti, serás saciado:
57             es justo que de tal deseo goces.

                Entonces pude ver cuál estropicio
                de él hicieron las fangosas gentes,
60             que aún a Dios alabo y agradezco.
                Todos gritaban: "¡Ea Felipe Argenti!";
                y el florentino espíritu irritable
63             él mismo se hincaba con los dientes.

                Allí lo dejamos, que más no cuento:
                pues al oído me llegó un lamento
66             que me forzó a mirar atentamente hacia adelante.

                El buen Maestro dijo: Ahora hijito mío
                se acerca la ciudad de nombre Dite,
69             de pesados ciudadanos, grandes escuadras.
                Y yo: Maestro ya sus mezquitas
                bien adentro de este valle veo,
72             bermejas, como si del fuego salidas
                fueran. Y él me dijo: El fuego eterno
                que les arde adentro, las muestra rojas,
75             como tu puedes ver en este bajo infierno.

                Al fin llegamos adentro de las altas fosas,
                que vallan esa desolada tierra:
78             pensé que de hierro fueran los muros.

                No sin rondar un giro grande primero
                venimos al lugar donde con fuerza el remero
81             ¡Salid, nos gritó, esta es la entrada!

                Vi a más de mil sobre las puertas
                del cielo llovidos, que irritadamente
84             decían: ¿Quién es este que sin la muerte
                va por el reino de la muerta gente?

                El sabio Maestro mío, hizo ademán
87             de querer hablarlos en secreto.
                Abatieron un poco su gran desprecio
                y dijeron: Ven tú sólo, y que aquel se vaya,
90             que así de osado entró en este reino.
                Que se vuelva solo por la demente vía:
                Pruebe si sabe; tú haz de quedarte aquí,
93             que fuiste su escolta en comarca tan sombría.

                Piensa, lector, cómo quedé desconsolado
                las malditas palabras oyendo,
96             que ya descreía de poder regresar nunca.
                ¡Oh amado Conductor mío, que más de siete
                veces me has devuelto a seguro, y de peligros
99             grandes me has librado en los que estuve!
                No me dejes, dije, así deshecho:
                que si el más andar se nos niega
102            volvamos raudos sobre nuestros pasos.

                Y aquel Señor que allí me había llevado
                me dijo: No temas, que nuestro paso
105            nadie impedirlo puede: del tal nos fue dado.
                Mas aquí espérame, y el espíritu perdido
                conforta y alimenta de esperanza buena,
108            que no te dejaré en el mundo bajo.
                Y así se va, y allí mismo me abandona
                el dulce Padre, y yo quedé en la incierta duda,
111            que el si y el no en la mente me combaten.

                Oír no pude lo que a ellos dijo:
                mas no estuvo con ellos mucho tiempo,
114            que adentro todos a seguro se metieron.

                Cerraron nuestros adversarios las puertas
                ante el pecho de mi Señor, que quedó afuera,
117            y volvió hacia mi con lentos pasos.
                Bajos los ojos y las cejas sin osadía
                llevaba, y entre suspiros decía:
120            ¿Quién me ha negado a las dolientes casas?
                Y a mí medijo: Tú, porque irritado me ves
                no te inquietes, que venceré la prueba,
123            fuese quien fuese el que la prohibición opuso.
                Esta insolencia no es nueva
                que ya la usaron ante una secreta puerta
126            que aún sin cerradura se encuentra.
                Sobre ella has visto ya la escritura muerta:
                Pero más acá de ella descendiendo el camino,
129            viene por los círculos sin escolta,
                uno por quien se nos abrirá la puerta.