LA DIVINA COMEDIA
INFIERNO
 

 

                CANTO XXIX

                La mucha gente y las variadas plagas
                habían mis luces tanto embriagado,
3               que estarse a llorar sólo deseaban.
                Pero Virgilio me dijo: ¿qué estás mirando?
                ¿porqué tu vista está fija allá abajo
6               entre las sombras tristes mutiladas?
                No fuiste así en las otras fosas,
                piensa, si tu contarlas quisieras,
9               que veintidós millas son del valle la vuelta.
                Y ya la Luna está bajo nuestros pies;
                poco es el tiempo que aún nos conceden,
12             y hay otras cosas de ver que no has visto.
                Si hubieras tú, respondí luego,
                atendido a la razón porqué miraba,
15             quizá quedarme más me habrías dejado.

                En tanto mi Conductor se iba y yo detrás
                le andaba, y prosiguiendo mi respuesta
18             le dije: Dentro de aquella cava
                en la que tuve entonces fijos los ojos,
                creo que un espíritu de mi sangre llora
21             la culpa que allá bajo tanto importa.
                Entonces dijo el Maestro: no se quiebre
                tu pensamiento de aquí en más por ello.
24             Atiende a otras cosas, y aquel allá se quede;
                que yo lo vi al pie del puentecillo
                señalarte y amenazarte feroz con el dedo,
27             y oí nombrarlo Geri del Bello.
                Tú estabas entonces tan entero distraído
                con aquel que Hautefort hubo regido,
30             que no miraste allí, y así marchóse.
                ¡Oh Conductor mío, la violenta muerte
                que aún no le fue vengada, dije yo,
33             por ninguno que de la ofensa fue consorte,
                lo hace arrogante; por lo que se fue
                sin hablarme, como imagino:
36             y con ello me ha hecho para con él más pío.

                Así hablamos hasta el lugar primero,
                que desde el puente el otro cerco muestra,
39             si más luz hubiera, entero hasta la hondura.
                Cuando llegamos al último recinto
                de Malebolge, de forma que sus transmutados
42             fueran conspicuos a la vista nuestra,
                me alcanzaron las flechas de lamentos varios
                que de dolor púas tenían de hierro;
45             y así tapéme las orejas con las manos.
                Cuál dolor era, como si de los hospitales
                de Valdichiana de julio a septiembre
48             y de Marismas y de Cerdeña los enfermos
                fueran en una fosa todos reunidos,
                tal era aquí, y tal fetidez salía
51             como suele venir de los miembros muertos.

                Descendimos por la final orilla
                del largo puente, siempre a la izquierda;
54             y entonces mi visión fue más viva
                hacia el fondo abajo, donde la ministra
                del alto Sire, la infalible justicia,
57             castiga a los falsarios que aquí registra.
                No creo que mayor tristeza se viera
                en Egina cuando todo el pueblo enfermo,
60             estuvo, y el aire tan de malicia lleno,
                que las bestias, hasta el menor verme
                murieron todas, y luego la gente antigua,
63             como los poetas tienen por cierto,
                restauradas fueron de simiente de hormigas;
                como era a ver en aquel oscuro valle
66             languidecer las almas por diversas plagas.
                Cual sobre el vientre, y cual de espaldas
                uno apoyado en otro yacía, y cual se movía
69             reptando por la triste calle.

                Paso a paso íbamos en silencio
                mirando y escuchando a los enfermos
72             que no podían alzar sus cuerpos.
                Yo vi a dos sentados mutuamente apoyados,
                como a cocer se pone teja sobre teja,
75             de pie a cabeza de postillas manchados;
                y nunca vi antes pasar la raedera
                a un mozo ante el amo que espera,
78             ni al que de mala gana vela,
                como asidua cada uno pasaba la mordida
                de las uñas sobre sí por la gran furia
81             del escozor, que no tiene otro socorro;
                y así arrasaban las uñas la sarna,
                como cuchillo del escaro las escamas
84             o de otro pez que más grandes las tenga.

                ¡Oh tú que con los dedos te descamas,
                comenzó el Conductor mío a uno de ellos,
87             y que quizá los hagas tenazas,
                dime si algún Latino hay entre estos
                que aquí están, si las uñas te bastan
90             eternamente para esta tarea!
                Latinos somos, los que ves tan devastados,
                nosotros ambos, respondió uno llorando;
93             mas ¿quién eres tú que de nosotros preguntas?
                Y el Conductor dijo: Yo soy uno que desciende
                con este vivo abajo de giro en giro,
96             y a quien mostrar pretendo el infierno.
                Se rompió entonces la común pareja
                y cada uno temblando a mi volvióse
99             con otros que por cercanos lo oyeron.
                El buen maestro se arrimó bien a mi lado
                diciendo: Diles pues lo que deseas;
102            y yo comencé como el quería:

                Así vuestra memoria no se borre
                en el primer mundo de las humanas mentes,
105            mas siga viva bajo muchos soles,
                decidme quiénes sois y de qué gente;
                vuestra lamentable y fastidiosa pena
108            de conversar conmigo no os espante.
                Yo fui de Arezzo, y Alberto de Siena,
                respondió uno, me mandó a la hoguera,
111            mas no vine aquí por lo que fui muerto.
                Verdad que yo a él le dije en chanza:
                ‘Yo sabría cómo elevarme por el aire en vuelo’
114            y aquel, que tenía el capricho y el seso poco,
                quiso que le mostrara el arte; y sólo
                porque no lo hice Dédalo, me hizo
117            arder por quien lo consideraba hijo.
                Pero aquí, en el último círculo de los diez,
                por la alquimia que en el mundo practiqué
120            me condenó Minos, quien fallar no puede.
                Y le dije al Poeta: ¿Hubo ya nunca
                gente tan vana como la de Siena?
123            ¡Ciertamente ni la francesa lo es tanto!
                Entonces el otro leproso, que me escuchó,
                repuso a lo que dije: Excepto Stricca
126            que supo hacer tan moderados gastos,
                y Nicolo que la costumbre adinerada
                del clavo de especia descubrió primero
129            en el huerto donde tal semilla se planta;
                y en la banda en la que dilapidara,
                Caccia de Asciano, sus viñas y sus frondas,
132            y Abbagliato su juicio expresara.
                Mas para que sepas quién te secunda
                contra los Sieneses, aguza en mi el ojo,
135            tal que mi cara bien te responda:
                así verás que soy la sombra de Capocchio,
                que falsifiqué los metales con la alquimia;
138            y has de recordarte, si bien te advierto,
                que yo fui de buena naturaleza simia.