LA DIVINA COMEDIA
PARAISO
 

 

                CANTO XV

                Benigna voluntad en la que siempre
                se resuelve el amor que rectamente inspira,
3               como codicia lo hace en la inicua,
                silencio impuso a la dulce lira,
                y aquietó las santas cuerdas,
6               que la diestra del cielo afloja y tira.
                ¿Cómo a justos ruegos fueran sordos
                aquellos seres que, por darme el gusto
9               de preguntar, a callar fueron concordes?
                Bien está que sin término se duela
                quien, por amor de cosa que no dura,
12             eternamente de aquel amor se hurta.

                Cuando por el sereno quieto y puro
                discurre ya ya súbito fuego
15             haciendo parpadear los ojos ciertos,
                y parece la estrella mudar de puesto,
                mas en verdad de la parte donde se enciende
18             nada se pierde, y todo dura poco;
                así del brazo que a diestra se extiende
                al pie de aquella cruz corrió un astro
21             de la constelación que allí esplende.
                Pero la gema no se apartó de la banda
                sino que por la lista transitó radiante
24             como foco de luz tras alabastro.
                Como piadosa fue de Anquises la sombra,
                siendo digna de fe nuestra mayor musa,
27             cuando en los Elíseos reconoció a su hijo,
                ”O sanguis meus, o superinfusa
                gratia Dei, sicut tibi cui
30             bis unquam coeli ianua reclusa?”
                así la luz; y así en ella atento estuve;
                después volví a mi dama el rostro
33             y de un lado y otro caí en asombro;
                pues en sus ojos una sonrisa ardía
                tal, que yo pensé haber llegado al fondo
36             de mi dada gracia y del paraíso mío.
                Entonces, al oír y al ver jocundo,
                aquel espíritu a su empezar agregó cosas,
39             que no entendí, tanto habló profundo;
                no se encubría por voluntad propia,
                mas por necesidad, que su concepto
42             al designio de un mortal desborda.

                Y cuando el arco del ardiente afecto
                se desahogó tal que su palabra descendió
45             hasta el designio del intelecto nuestro,
                lo primero que entender pude fue
                Bendito seas Tú uno y trino,
48             que en mi simiente tan cortés has sido.
                Y enseguida: Grato y largo ayuno,
                gastado en leer el gran volumen
51             del que nunca cambia blanco ni bruno,
                satisfecho has, hijo, dentro de esta luz
                de donde te hablo, gracias a aquel
54             que al alto vuelo te vistió plumas.
                Tú crees que tu pensamiento se filtra
                a mí del que es primero, como irradia
57             del uno, si se sabe, cinco y seis,
                empero no me preguntes cómo es
                ni porqué te parezco más dichoso,
60             más que ningún otro en esta tribu gaya.
                Crees bien; porque los menores y los grandes
                de esta vida miran en el espejo
63             en donde, antes que pienses, el pensamiento nace.
                Mas porque el sagrado amor en el que veo
                con visión perpetua y me asaeta
66             de dulce deseo, mejor se cumpla,
                de oír tu voz segura, audaz y alegre
                ¡resuene la voluntad, resuene el deseo,
69             al que ya decretada está mi respuesta!.

                Me volví a Beatriz, y me oía ella
                antes de que hablara, y dióme el ceño
72             que expandió las alas de mi deseo.
                Luego empecé: El afecto y el sentido,
                cuando se os mostró la igualdad primera,
75             de un mismo peso para vos se hicieron;
                porque el Sol que os ilumina arde
                con un calor y una luz tan iguales
78             que toda semejanza es poca.
                Mas querer y argumentar en los mortales,
                por la rozón que a vos es manifiesta,
81             diversas plumas tienen en las alas;
                por donde yo que soy mortal, me veo en esta
                desigualdad, y entonces no agradezco
84             sino con el corazón esta paterna fiesta.
                Bien te suplico a ti, vivo topacio
                que esta preciosa dicha engarzas,
87             que me hagas de tu nombre sacio.

                ¡Oh fronda mía en la que me agradara
                sólo con esperarte, raíz tuya he sido;
90             así comenzó a responderme.
                Luego me dijo: Aquel de quien se dice
                tu apellido y que más de cien años
93             el monte en la prima cornisa ha girado,
                fue hijo mío y bisabuelo tuyo;
                mucho necesita que la larga fatiga
96             abrevies con tus labores.
                Florencia dentro de la valla antigua,
                donde ella aún toca a tercia y nona,
99             en paz estaba, sobria y digna.
                No había collares, ni coronas,
                ni casacas recamadas, ni cinturones
102            ostentosos más que las personas.
                No daba aún, al nacer, pavura
                la hija al padre; porque el tiempo y la dote
105            no excedía aquí y allá la mesura.
                No había casas solariegas vacías;
                no había aún llegado Sardanápolo
108            a mostrar lo que en la alcoba se podía.
                No estaba vencido aún Montemalo
                por el vuestro Uccellatojo, que como vencido
111            al subir fue, así lo será bajando.
                Yo vi a Bellincion Berti andar ceñido
                de cuero y hueso, y vi volver del espejo
114            su dama con el rostro sin colorido;
                y vi aquel de Nerli y el de Vecchio
                contentos solo de pieles cubiertos,
117            y a la rueca y al huso sus mujeres.

                ¡Oh afortunadas! Cada una estaba cierta
                del lugar de su sepulcro, y todavía ninguna
120            era por Francia en el lecho abandonada.
                Una velaba cuidando de la cuna,
                y, arrullando, balbuceaba rumores
123            que ya a padre y madre alegraran;
                otra, el hilo en la rueca rondaba,
                parloteando con su familia
126            de Troyanos, de Fiésole y de Roma.
                Sería entonces gran maravilla
                una Cianghella, un Lapo Saltarello,
129            como hoy sería Cincinnato y Corniglia.

                Y así con calma, y así de bello
                viviendo ciudadanos, en tan fiel
132            ciudadanía, y bajo tan dulce techo,
                María me dio, clamada a gritos;
                y en vuestro antiguo Baptisterio
135            a la vez fui cristiano y Cacciaguida.
                Moronto fue mi hermano y Eliseo;
                mi mujer vino a mi del valle de Pado,
138            y así fue formado tu apellido.
                Luego al emperador seguí Conrado;
                y él me ciñó en su milicia,
141            tanto por bien obrar fui de su agrado.
                Lo seguí al encuentro de la nequicia
                de aquella ley cuyo pueblo usurpa,
144            por culpa del pastor, vuestra justicia.
                Allí fui por aquella torpe turba
                desconectado del mundo falaz,
147            cuyo amor a muchas almas conturba;
                y vine del martirio a esta paz.