LA DIVINA COMEDIA
PURGATORIO
 

 

                CANTO I

                Por surcar mejores aguas alza las velas
                ahora la navecilla de mi ingenio,
3               tan cruel mar detrás de sí dejando;
                y cantaré de aquel segundo reino,
                donde el humano espíritu se purga
6               y se hace digno de subir al Cielo.
                Resurja ahora aquí la muerta poesía,
                ¡oh Santas Musas! pues vuestro soy;
9               y que Calíope un algo surja
                acompañando mi canto con aquel son
                del cual las míseras Urracas sintieron
12             tal golpe, que ya no esperan perdón.

                Dulce color de oriental zafiro,
                que se acogía en el sereno aspecto
15             del medio, puro hasta el primer giro,
                a mis ojos recomenzó dilecto,
                así como salí fuera del aura muerta,
18             que contristado me había los ojos y el pecho.

                El bello planeta que de amar conforta
                hacía que el entero oriente riera,
21             velando a los Peces que eran su escolta.
                Volvíme a la derecha, y dirigí la mente
                al otro polo, y vi las cuatro estrellas,
24             que nadie vio mas la primera gente.
                Gozar parecía el cielo de sus flamas:
                ¡oh septentrional viudo sitio,
27             pues que privado estás de verlas!

                Así que de mirarlas me apartara,
                volviéndome un poco hacia el otro polo,
30             allí donde el Carro ya se había ido,
                vi cerca de mi a un viejo solo
                digno de tanta reverencia al ver,
33             que más no debe al padre ningún hijo.
                Larga la barba y de blanco pelo mestiza
                tenía, a sus cabellos semejante,
36             de la que caía al pecho doble lista.
                Los rayos de las cuatros luces santas
                franjeaban de luz tanto su rostro,
39             que lo veía como si el Sol fuera delante.

                ¿Quién sois vosotros, que contrario al ciego río
                huido habéis de la prisión eterna?
42             dijo, moviendo esas honestas plumas.
                ¿Quién os ha guiado? ¿o quién os fue lucerna,
                saliendo fuera de la profunda noche
45             que siempre tiene negro el infernal valle?
                ¿así se han roto las leyes del abismo?
                ¿o se ha dictado en el cielo nuevo consejo
48             de que, condenados, vengáis a mis grutas?

                Mi conductor entonces me tomó la mano,
                y con palabras, manos y señales
51             hízome hincar y bajar la frente reverente.
                Después le dijo: Por mí no viene;
                mujer bajó del cielo, a cuyos ruegos,
54             mi compañía para con él dispuso.
                Pero como es afán tuyo que más te explique
                cuánto de honesta nuestra condición sea
57             no cabe en mí que a tí me niegue.
                Éste aún no vio su última tarde
                pero estuvo por su locura tan cerca,
60             que le era escaso el tiempo para que volver pudiera.
                Así como te dije, a él yo fui mandado
                por que viviera; y no había para él otro camino
63             que éste por el que me he metido.
                Mostrado le he la perversa gente;
                y ahora pretendo mostrarle los espíritus
66             que se purgan en tus dominios.
                Cómo lo traje, sería largo contarte;
                de lo alto una virtud me ayuda
69             a conducirlo a verte y a escucharte.

                Ahora pues que su visita acoger te plazca:
                libertad va buscando, que le es tan cara,
72             como lo sabe quien la vida por ella deja.
                Lo sabes tú, que por ella no te fue amarga
                en Útica la muerte, donde dejaste
75             la vestidura que en el gran día será tan clara.
                Los eternos edictos no hemos quebrado;
                que éste vive, y a mí Minos no alcanza;
78             que soy del giro donde están los ojos castos
                de tu Marcia, que al parecer te ruega
                ¡oh santo pecho! que la tengas por tuya;
81             por su amor, pues, a nuestro deseo accedas.
                Déjanos viajar por tus siete reinos;
                gracias reportaré de ti a ella,
84             si de ser mencionado allá abajo te dignas.

                Marcia plugo tanto a mis ojos
                mientras allá estuve, dijo entonces,
87             que cuantos gracias quiso de mi, las tuvo.
                Ahora que allende el mal río habita,
                no puede más conmoverme, por aquella ley
90             que hecha fue cuando salíme fuera.
                Mas si dama del cielo te mueve y te sostiene
                como tú dices, no hacen falta lisonjas;
93             baste bien que en su nombre requieras.

                Vete pues, y haz que éste se ciña
                de un junco mondo y que el rostro lave
96             para que de toda suciedad así se redima,
                que bien no fuera con el ojo herido
                de alguna niebla, venir ante el ministro
99             primero, que es de los del paraíso.
                Aquella apartada isla, bien abajo de la playa,
                allá donde las olas azotan,
102            abriga juncos sobre el blando limo:
                ninguna otra planta de hojas
                o de tronco duro, puede vivir allí,
105            que el batir de las olas no secunde.
                Después no volváis aquí:
                el Sol os mostrará, que ahora surge,
108            a tomar del monte la más leve cuesta.
                Ahí desapareció; y de pie me puse,
                en silencio, y me allegué muy cerca
111            de mi conductor, y hacia él alcé la vista.
                Y él comenzó: sigue mis pasos,
                retrocedamos, que por aquí declina
114            esta llanura a sus lugares más bajos.

                Vencía el alba la hora matutina
                que delante huía, de modo que de lejos
117            pude ver el fluctuar de las olas.
                Íbamos por el solitario llano
                como quien vuelve a la perdida senda
120            y que hacia ella le parece ir en vano.
                Cuando llegamos allí donde el rocío
                lidia con el Sol, y por estar
123            a la sombra se difunde poco a poco,
                ambas manos sobre la hierba abiertas
                suavemente mi maestro puso:
126            y yo entonces, su intento advirtiendo,
                le ofrecí mis mejillas lacrimosas:
                y allí dejóme descubierto
129            aquel color que ocultara el infierno.

                Llegamos luego al litoral desierto,
                cuyas aguas no vieron navegar nunca
132            a hombre, que de ellas regresara experto.
                Ciñóme allí como al otro plugo:
                ¡oh maravilla! que así como escogió
135            la humilde planta, igual renació otra
                súbito allí donde la arrancara.