LA DIVINA COMEDIA
PURGATORIO
 

 

                CANTO III

                Entonces cuando la súbita fuga
                los dispersó por la campiña
3               hacia el monte a donde la razón los lleva,
                yo me acogí al confiable compañero:
                ¿y cómo estaría yo sin su concurso?
6               ¿quién me habría hecho subir la montaña?
                Me pareció consigo mismo atrito;
                ¡oh digna conciencia y clara,
9               cómo breve falta te es compunción amarga!
                Cuando sus pies abandonaron la prisa,
                que de todo acto la honestidad empaña,
12             mi mente, que reducida estaba,
                el designio dilató, aguijoneada,
                y volví mi rostro a la colina
15             que al más alto cielo sobre las aguas se exalta.

                El Sol, que detrás flameaba rojo,
                lanzaba adelante mi figura,
18             porque en mí hallaban sus rayos apoyo.
                A mi lado volvíme con pavor
                de ser abandonado, al ver sólo
21             de mí delante la tierra oscura;
                y mi sostén: ¿Porqué desconfías?
                comenzó a decirme muy alterado;
24             ¿no crees que estoy contigo y soy tu guía?
                Allá es de tarde donde sepulto
                está el cuerpo en el cual hacía sombra;
27             lo tiene Nápoles, y de Brindis fue sacado.

                Ahora, si ante mí nada se nubla
                no te asombres más que de los cielos
30             un rayo al otro no obsta.
                A sufrir tormentos, calor y hielo
                tales cuerpos la virtud dispone,
33             y cómo sea, no quiere que se nos devele.
                Loco es quien espera que la razón nuestra
                pueda recorrer la infinita vía
36             que tiene una sustancia en tres personas.
                Estad contentos, humana gente, del quia;
                porque si tuvierais poder de verlo todo
39             no hubiera sido necesario parir María.;
                vos visteis que lo desearon sin fruto
                los que así hubieran aquietado el deseo
42             que eternamente queda en ellos como luto:
                de Arístoteles y de Platón hablo
                y de otros muchos; y aquí curvó la frente
45             y más no dijo, y quedó turbado.

                En tanto al pie del monte llegamos,
                allí encontramos tan abrupta roca
48             que en vano fueran las piernas prontas.
                Entre Lérici y Turbía la más desierta,
                la más quebrada ruina es una escala,
51             cotejada con ésta, ágil y abierta.
                ¿Quién sabe cuál es más asequible lado,
                dijo mi maestro frenando el paso.
54             para que pueda subir el que no tiene alas?
                Y mientras guardando la vista baja
                examinaba el curso del camino,
57             y yo arriba miraba alrededor de la roca,
                por la izquierda apareció una afluencia
                de almas, que movían el pie hacia nosotros,
60             y no lo parecía, por venir tan lentas.
                Alza, dije yo, maestro, tus ojos:
                mira por allí quien nos dará consejo,
63             si no logras por ti mismo tenerlo.
                Miró entonces, y con franco aspecto
                respondió: Vamos allá, que vienen lentos;
66             y tú mantén la esperanza, dulce hijo.

                Aquella gente estaba lejos,
                aún después de haber dado mil pasos,
69             cuanto una piedra lanzada por buena honda,
                cuando se apretujaron todos contra la masa dura
                del alto escollo, quedando quietos y juntos,
72             como se está mirando, quien anda en duda.
                ¡Oh bien finados!, ¡oh espíritus ya selectos!
                comenzó Virgilio, por la paz aquella
75             que todos vosotros, creo, esperan,
                decidnos donde la montaña sesga,
                para que podamos trepar por ella;
78             que perder tiempo, a quien más sabe, más desplace.
                Como salen del redil las ovejas
                una, dos, tres, y las demás se quedan
81             tímidas, bajos los ojos y el hocico;
                y lo que hace la primera, lo hacen las otras,
                apretándose a ella, si se detiene,
84             simples y quietas, aunque ignoran el motivo;
                así vi venir a nosotros la primera
                de aquella grey ahora afortunada,
87             de rostro púdico y en el andar honesta.

                Como llegaron entonces a ver rota
                la luz que a tierra iba hacia mi derecha,
90             de modo que de mi a la gruta iba la sombra,
                quedaron quietas, retrocediendo un poco,
                y todos los demás que atrás venían,
93             sin saber porqué, otro tanto hicieron.
                Sin que lo pregunten les confieso
                que es humano cuerpo el que estáis viendo;
96             por quién la luz del Sol quiébrase al suelo.
                No os maravilléis; mas creed
                que no sin virtud que del cielo venga
99             intenta sobrepasar esta pared.
                Así el maestro; y aquella gente digna:
                Volved, dijeron, id delante de nosotros,
102            con el dorso de la mano haciendo señas.

                Y uno de ellos comenzó: Quienquiera
                seas, andando así, vuélveme el rostro:
105            piensa si de allá alguna vez no me vieras.
                A él volvíme y miréle fijo:
                rubio era y bello y de gentil aspecto,
108            mas una ceja un golpe había partido.
                Cuando húbeme humildemente escusado
                de haberlo visto nunca, me dijo: Pues mira,
111            y enseñóme una llaga sobre el pecho.
                Luego sonriendo me dijo: Yo soy Manfredo,
                nieto de Constanza emperatriz;
114            por donde te ruego, que cuando vuelvas,
                vayas a mi bella hija, raíz
                del honor de Aragón y de Sicilia,
117            y dile la verdad a ella, si es que se dice otra cosa.
                Cuando mi cuerpo fue traspasado
                por dos heridas mortales, yo me rendí,
120            llorando, a aquel que con gusto perdona.
                Horribles mis pecados fueron
                mas la infinita bondad tiene tan largos brazos
123            que toma a todo el que se vuelve a ella.

                Si el pastor de Cosenza, que a cazarme
                fue puesto entonces por Clemente,
126            hubiera de Dios leído bien esta cara,
                los huesos de mi cuerpo estarían ahora
                en la cabeza del puente, cabe Benvenuto,
129            bajo custodia de pesadas rocas.
                Pero los moja la lluvia y el viento los arroja
                fuera del reino, casi a la orilla del Verde,
132            a donde los llevó, con extintos cirios.
                Por su maldición así no se pierde,
                que no pueda volver, el eterno amor,
135            mientras la flor de la esperanza reverdece.

                Verdad es que quien en contumacia muere
                de la Santa Iglesia, aun cuando al fin se arrepienta,
138            forzoso es que de este monte quede afuera,
                por todo el tiempo que ha estado, treinta.
                en su presunción, si tal decreto
141            más breve no se hiciera por plegarias buenas.
                Mira pues si darme alegría puedes
                revelando a mi buena Constanza,
144            cómo me has visto, y cómo estoy prohibido,
                que por los ruegos de allá, mucho se avanza.