LA DIVINA COMEDIA
PURGATORIO
 

 

                CANTO XXVI

                Mientras que así por la orla, uno tras otro,
                marchábamos, y, asiduo, el buen maestro
3               decía: Cuidado, atiende que yo te adiestro;
                heríame el hombro diestro el Sol,
                que ya, irradiando, a todo occidente
6               mudaba a blanco aspecto de celeste;
                y yo con la sombra mas rojiza hacía
                verse la llama; por donde a tanto indicio
9               vi muchas sombras, andando, fijarse.
                Tal fue la razón que dio inicio
                a que de mi hablaran; y comenzaron
12             a decirse: Este no parece cuerpo ficticio;
                luego, vueltos a mi cuanto podían ponerse,
                lo confirmaron, siempre cuidando
15             de no salirse a donde no fueran ardidos.
                ¡Oh tú que vas, no por más tardo,
                mas quizás reverente, detrás de los otros,
18             respóndeme a mí que en sed y fuego ardo!
                No sólo a mi tu respuesta es necesaria;
                que todos éstos tienen de ella más sed
21             que de agua fría el Indio o el Etíope.
                Dime ¿cómo es que tu cuerpo es pared
                del Sol como si todavía no hubieses
24             de la muerte entrado en la red?

                Así me hablaba uno de ellos; y yo me hubiese
                ya manifestado, si no hubiera sido atraído
27             por otra novedad que surgió entonces:
                porque en medio del camino encendido
                venía gente de frente al encuentro de esta,
30             la cual me dejó a mirarlas suspendido.
                Allí veo de todas partes apresurarse
                cada sombra y besarse una con otra
33             sin quedarse, contentas con breve fiesta:
                así por entre su hilera oscura
                se hociquean una con otra las hormigas,
36             quizá para saber del camino o la fortuna.

                Una vez terminado la cortesía amiga,
                antes que el primer paso transcurra,
39             a gritar fuerte cada una se fatiga,
                la nueva gente: ¡Sodoma y Gomorra!
                y la otra: ¡En la vaca entró Pasífae,
42             para que el torito a su lujuria corra!
                Luego como grullas que a la montaña Rife
                gustan de irse, y huir hacia la arena,
45             unas del hielo, otras del Sol hartas,
                unas sombras van y otras vienen;
                y vuelven, llorando, al primer canto
48             y a gritar lo que más requieren.

                Y acércanse a mí, como antes,
                los mismos que me habían rogado,
51             llenos de atención el semblante.
                Yo, que dos veces había visto su deseo,
                comencé: ¡Oh almas seguras
54             de lograr, cuando sea, de paz estado,
                no han quedado ni verdes ni maduros
                allá mis miembros, mas están aquí conmigo
57             con su sangre y coyunturas.
                Por donde subiendo voy para no más ser ciego:
                dama hay arriba que me logra gracia,
60             por lo que el mortal por vuestro mundo llevo.

                Pero si vuestra mayor ansia saciada
                pronto se hallare, de modo que el cielo os albergue,
63             que lleno está de amor y más amplio se espacia,
                decidme, a fin de que luego en papel lo grabe,
                quién sois vosotros, y qué es aquella turba
66             que de vuestras espaldas se aleja.
                No de otra forma estúpido se turba
                el montañés, y remirando enmudece,
69             cuando rústico y salvaje a la ciudad llega,
                así cada sombra trastornó su aspecto;
                pero cuando estuvieron del estupor repuestas,
72             que en los altos corazones pronto se calma,
                ¡Beato tú, que en nuestras marcas,
                recomenzó el que me inquirió primero,
75             para morir mejor, experiencia embarcas!
                La gente que con nosotros no viene, ofendió
                con lo que una vez César, triunfando,
78             “Reina” en su contra gritar escuchó:
                por eso van “Sodoma” gritando,
                reprochándose como has oído,
81             y así añaden al quemarse vergüenza.
                Nuestro pecado fue hermafrodito;
                mas porque no observamos la humana ley,
84             siguiendo como bestias el apetito,
                en oprobio nuestro gritamos
                el nombre de aquella, cuando partimos,
87             que se bestializó encerrada en bestia.

                Conoces ahora nuestros actos y de qué fuimos reos:
                si quizá por nombre quieres saber quienes somos
90             no hay tiempo de decirlo, y no sabría hacerlo.
                Con todo de mi dejaré tu deseo satisfecho:
                soy Guido Guinizelli y ahora me purgo,
93             por haberme dolido antes del extremo.
                Cuando en la tristeza de Licurgo
                corrieron los dos hijos a rever la madre,
96             tal me hice yo, aunque a tanto no llego,
                cuando oigo que a sí mismo se nombra el padre
                que fue mío y de otros mayores que yo, que
99             hicieron rimas de amor dulces y gentiles;
                y sin más oír ni hablar pensativo anduve
                largo rato contemplándolo,
102            aunque, por el fuego, más no me acerqué.

                Luego que de mirar satisfecho estuve,
                me ofrecí por completo a su servicio
105            con la firmeza que hace creer al otro.
                Y él a mi: Tu dejas tal vestigio,
                por lo que oigo, en mi y tan claro,
108            que Lete no podrá quitarlo ni nublarlo.
                Mas si tus palabras lo verdadero han jurado,
                dime ¿cuál es la razón de que demuestres
111            en palabras o miradas que por ti soy amado?
                Y yo a él: Vuestros dulces dichos,
                los cuales, cuanto durare el moderno uso,
114            harán que sean amados aún sus manuscritos.
                ¡Oh hermano, dijo, éste que te señalo
                con el dedo, e indicó un espíritu adelante,
117            fue mejor artesano del hablar materno.
                Versos de amor y prosas en romance
                los superó todos; y deja hablar a los tontos
120            que el Lemosín creen sea más grande.
                A la voz más que a la verdad prestan oído,
                y así sostienen su opinión,
123            antes que escuchar el arte o la razón.
                Así hicieron muchos antiguos de Guittone,
                de grito en grito por él dando precio,
126            hasta que lo venció la verdad de más personas.
                Ahora bien, si tú tienes tan amplio privilegio
                que lícito te sea llegar al claustro
129            en el que es Cristo abad en el colegio,
                haz por mí un decir de un padrenuestro,
                que tanto lo necesitamos los de este mundo,
132            donde el poder pecar ya no es más nuestro.

                Luego, tal vez por hacer lugar a uno siguiente
                que cerca de él estaba, desapareció por el fuego,
135            como por el agua el pez marchando al fondo.
                Yo me acerqué al que me había mostrado un poco,
                y díjele que a su persona mi deseo
138            le preparaba un gentil espacio.
                El comenzó de su libre corazón a decir:
                “Tam m’abellis vostre cortes deman,
141            que’ieu no me puesc ni voill a vos cobrire.
                Ieu sui Arnaut, que plore e vau cantan;
                consiros vei la passada folor,
144            e vei jausen la joi que’esper, denan.
                Ara vos prec, per aquella valor
                que vos guida al som de l’escalina,
147            ¡sovenha vos a temps da ma dolor!" (*)
                Después se escondió en el fuego que lo afina.

                (*) Tanto me deleita vuestra cortés demanda,
                que no puedo ni quiero de vos celarme.
                Yo soy Arnaldo, que llora y va cantando;
                dolorido mi pasada locura veo,
                veo, gozoso, el gozo que espero, adelante.
                Ahora os ruego, por aquel Valor,
                que os guía a la sumidad de la escala,
                os recuerde, a tiempo, mi dolor.